Baldur's Gate et Dragon Age | La Couronne de Cuivre
 

Précédent   Baldur's Gate et Dragon Age | La Couronne de Cuivre > L'Univers Baldur's Gate > Le Bazar de l'Aventurier

Le Bazar de l'Aventurier
Vous ne connaissez pas Valen, Ilyich, Solaufein ? Vous avez terminé Baldur's Gate 100 fois et vous vous en lassez ? Envie de savoir ce qu'est un mod, où en trouver, ce que les gens ont pu en penser ? Envie de découvrir une nouvelle facette de Baldur's Gate ou d'IceWind Dale? Vous trouverez ici la réponse à vos questions sur les Mods concernant Baldur's Gate et IceWind Dale.

Réponse
 
Outils de la discussion Noter la discussion
Vieux 26/05/2008, 19h18   #1
ForeverDream
Xvart
 
Avatar de ForeverDream
 
Date d'inscription: mai 2008
Localisation: Près de Rouen
Messages: 14
Envoyer un message via MSN à ForeverDream
Question [IWDMOD] Mauvaise description (?) dans Auril's Bane et autres

Bonjour à tous.
J'ai installé le mod Auril's Bane et j'ai remarqué ce qui semble être une mauvaise description d'objet : A Kuldahar, quand on va voir le forgeron Coulonn on peut lui acheter une masse qui a pour descriptif "Sac en peau de Loup". Après vérification du fichier des fichiers "setup.tra" anglais et français, il semblerait que ce soit à la ligne @94 et que dans les 2 cas, il s'agisse en effet d'un sac en peau de loup (ce n'est donc pas un problème du traducteur, qui a fait un super travail). Questions : Est-ce que l'objet devait vraiment être un sac en peau de loup ou est-ce que cette ligne a effacé le descriptif d'une masse de la version d'origine ?
Deuxième chose : J'ai vu qu'il existe un mod Unfinished Business pour Icewind Dale (dont la quête de la Voix de Durdel Anatha inclut dans Auril's Bane fait partie). Je sais que les traducteurs (qui font tous un excellent, je le répète) ont pleins de projets en cours, mais est-ce qu'il est prévu que ce mod soit traduit par quelqu'un ? Même si c'est sûrement pas pour tout de suite, je veux juste savoir si, une fois les priorités passées, ce mod est intéressé par un traducteur.
Voilà. Merci d'avance pour vos réponse.
__________________
Welcome to the Ultimadness
XYZ... I want my Glass Heart to become an Angel Heart...
ForeverDream est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 27/05/2008, 21h41   #2
Isaya, Adepte de Grondmarteau
Loup Vampirique
 
Date d'inscription: juillet 2003
Localisation: Plaisir
Messages: 1 822
Envoyer un message via MSN à Isaya
Par défaut Re : [IWDMOD] Mauvaise description (?) dans Auril's Bane et autres

La particularité des mods "Unfinished Business" est justement d'achever le travail déjà présent dans le jeu mais inexploité. Du coup il est fréquent que la plupart des textes soient déjà dans le jeu original, donc traduits. Pour la quête de Durdel Anatha, c'est déjà le cas. Idem pour des éléments se rapportant à Marketh. Concrètement le mod ne comporte qu'une trentaine de lignes de texte environ. Il ne devrait pas être bien compliqué à jouer en VO si tu veux essayer.

Citation:
Même si c'est sûrement pas pour tout de suite, je veux juste savoir si, une fois les priorités passées, ce mod est intéressé par un traducteur.
Je ne sais pas si le mod a suffisamment de personnalité pour s'intéresser à un traducteur. Je pense qu'on va néanmoins trouver un traducteur intéressé.
Isaya est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 28/05/2008, 08h28   #3
ForeverDream
Xvart
 
Avatar de ForeverDream
 
Date d'inscription: mai 2008
Localisation: Près de Rouen
Messages: 14
Envoyer un message via MSN à ForeverDream
Par défaut Re : [IWDMOD] Mauvaise description (?) dans Auril's Bane et autres

Citation:
Envoyé par Isaya Voir le message
La particularité des mods "Unfinished Business" est justement d'achever le travail déjà présent dans le jeu mais inexploité. Du coup il est fréquent que la plupart des textes soient déjà dans le jeu original, donc traduits. Pour la quête de Durdel Anatha, c'est déjà le cas. Idem pour des éléments se rapportant à Marketh. Concrètement le mod ne comporte qu'une trentaine de lignes de texte environ. Il ne devrait pas être bien compliqué à jouer en VO si tu veux essayer.


Je ne sais pas si le mod a suffisamment de personnalité pour s'intéresser à un traducteur. Je pense qu'on va néanmoins trouver un traducteur intéressé.
C'est ce que j'avais compris dans les descriptifs des Unfinished Business. C'est d'ailleurs pour ça que ça m'intéresse davantage que les mods originaux de fans. C'est parce que ça fait partie intégrante, en quelque sorte, du jeu.
J'avais vu le fichier setup.tra et je me suis dit qu'au pire je pouvais me le traduire moi-même. Mais comment faire pour l'implanter dans le fichier d'installation du mod ? Et surtout, est-ce que c'est juste ça que fait un traducteur de mod ? Traduire le fichier fichier setup.tra ?
Si c'est juste ça, et que tu m'as dit que certains éléments étaient déjà traduits dans le jeu (donc susceptibles d'être retrouvé grâce à des logiciels du type Near Infinity) et qu'il n'y a pas grand'monde qui semble intéressé, je peux me proposer à vous fournir cette traduction (je pense pouvoir me trouver 2 minutes pour pouvoir la faire) et voir ce que vous pouvez en faire pour l'intégrer dans l'installation du mod (j'ai lu dans un autre topic que vous êtes en contact avec les auteurs des mods et que vous pouvez facilement leur demander l'autorisation d'apporter certains éléments).
En tout cas, merci pour ta réponse sur Unfinished Business.
Reste plus qu'à trouver pour Auril's Bane.
EDIT : Je me rends compte que de me proposer comme ça d'être le traducteur pour Unfinished Business for IWD peut être un peu pris avec un sourire en coin (surtout que j'avais lu un topic avant disant que ça restait en travers de la gorge des organisateurs des traductions quand quelqu'un se proposait d'aider et qu'ils ne le revoyaient plus après...). Je vais essayer de vous fournir une preuve de ma bonne foi le plus vite possible.
__________________
Welcome to the Ultimadness
XYZ... I want my Glass Heart to become an Angel Heart...

Dernière modification par ForeverDream ; 28/05/2008 à 08h52.
ForeverDream est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 28/05/2008, 19h05   #4
Graoumf, Coordinateur des d'Oghm'
Berserker Ogre
 
Avatar de Graoumf
 
Date d'inscription: août 2003
Localisation: Paname
Messages: 1 018
Par défaut Re : [IWDMOD] Mauvaise description (?) dans Auril's Bane et autres

Citation:
Envoyé par ForeverDream Voir le message
Je me rends compte que de me proposer comme ça d'être le traducteur pour Unfinished Business for IWD peut être un peu pris avec un sourire en coin (surtout que j'avais lu un topic avant disant que ça restait en travers de la gorge des organisateurs des traductions quand quelqu'un se proposait d'aider et qu'ils ne le revoyaient plus après...). Je vais essayer de vous fournir une preuve de ma bonne foi le plus vite possible.
Non non ça ne concernait que ceux qui intégraient l'atelier des d'Oghms et ne donnait plus de nouvelles après quelques jours, pas les traducteurs indépendants.

Ecoute, je te propose que nous nous en occupions dans la mesure où nous avons plus de facilités pour contacter les concepteurs. Le pb n'est en effet pas le nombre de lignes (36 -> ça sera fait en un rien de temps), mais de faire intégrer la trad dans une nouvelle version du mod.
Un d'Oghm est partant pour la faire.
__________________
Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch !
Coordinateur des d'Oghmatiques. Tenez-vous au courant des dernières sorties de traductions des mods. Jeu actuel : Fallout 2
Graoumf est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 28/05/2008, 20h06   #5
ForeverDream
Xvart
 
Avatar de ForeverDream
 
Date d'inscription: mai 2008
Localisation: Près de Rouen
Messages: 14
Envoyer un message via MSN à ForeverDream
Par défaut Re : [IWDMOD] Mauvaise description (?) dans Auril's Bane et autres

Citation:
Envoyé par Graoumf Voir le message
Non non ça ne concernait que ceux qui intégraient l'atelier des d'Oghms et ne donnait plus de nouvelles après quelques jours, pas les traducteurs indépendants.

Ecoute, je te propose que nous nous en occupions dans la mesure où nous avons plus de facilités pour contacter les concepteurs. Le pb n'est en effet pas le nombre de lignes (36 -> ça sera fait en un rien de temps), mais de faire intégrer la trad dans une nouvelle version du mod.
Un d'Oghm est partant pour la faire.
OK, merci.
Dommage, j'avais déjà commencé à faire la traduction (que j'ai presque fini d'ailleurs). De toute façon, j'allais vous passer la traduction pour que vous vous occupiez des démarches avec les concepteurs. Tant pis... Je vais voir du côté de l'Item Upgrade for IWD, pour voir je m'en sors.
Tenez-moi au courant.
__________________
Welcome to the Ultimadness
XYZ... I want my Glass Heart to become an Angel Heart...
ForeverDream est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 28/05/2008, 20h54   #6
Isaya, Adepte de Grondmarteau
Loup Vampirique
 
Date d'inscription: juillet 2003
Localisation: Plaisir
Messages: 1 822
Envoyer un message via MSN à Isaya
Par défaut Re : [IWDMOD] Mauvaise description (?) dans Auril's Bane et autres

Si tu as déjà quasiment terminé, je te propose d'aller jusqu'au bout. Ensuite, si tu le veux bien, prends contact avec moi. Je pourrai faire une relecture. Si tu le souhaites, l'atelier pourra prendre contact avec l'auteur pour lui transmettre le fruit de ton travail. Tu auras évidemment les honneurs de la traduction.
Isaya est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 28/05/2008, 21h25   #7
ForeverDream
Xvart
 
Avatar de ForeverDream
 
Date d'inscription: mai 2008
Localisation: Près de Rouen
Messages: 14
Envoyer un message via MSN à ForeverDream
Par défaut Re : [IWDMOD] Mauvaise description (?) dans Auril's Bane et autres

Citation:
Envoyé par Isaya Voir le message
Si tu as déjà quasiment terminé, je te propose d'aller jusqu'au bout. Ensuite, si tu le veux bien, prends contact avec moi. Je pourrai faire une relecture. Si tu le souhaites, l'atelier pourra prendre contact avec l'auteur pour lui transmettre le fruit de ton travail. Tu auras évidemment les honneurs de la traduction.
OK, pas de souci. Je pense que je te l'enverrai demain en fin d'après-midi. (Je fais une relecture aussi de mon côté, pour la syntaxe. Tu pourras vérifier si ça colle bien au jeu.)
__________________
Welcome to the Ultimadness
XYZ... I want my Glass Heart to become an Angel Heart...
ForeverDream est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 28/05/2008, 21h29   #8
Graoumf, Coordinateur des d'Oghm'
Berserker Ogre
 
Avatar de Graoumf
 
Date d'inscription: août 2003
Localisation: Paname
Messages: 1 018
Par défaut Re : [IWDMOD] Mauvaise description (?) dans Auril's Bane et autres

Ah bah oui, si tu as pratiquement fini, finis !
Isaya, je te laisse gérer sur G3 ? Il faudrait voir pour essayer d'intégrer la trad italienne également.
__________________
Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch !
Coordinateur des d'Oghmatiques. Tenez-vous au courant des dernières sorties de traductions des mods. Jeu actuel : Fallout 2
Graoumf est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Liens sociaux

Tags
Aucune


Utilisateurs regardant la discussion actuelle : 1 (0 membre(s) et 1 invité(s))
 
Outils de la discussion
Noter la discussion
Noter la discussion:

Règles de messages
Vous pouvez créer de nouvelles discussions
Vous pouvez envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are non
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
description d'un objet -> bug Lord Snow Problèmes Techniques 4 02/08/2007 21h49
[BG1] Mauvaise idée... Stuermi ScreenShots Zone 10 22/02/2005 11h29

Merci de soutenir La Couronne de Cuivre et le Wiki consacré à Baldur's Gate et aux RPG
Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 02h11.

Les forums La Sirène Rougissante, La Couronne de Cuivre, ainsi que les sites associés Le Portail du Web et Le Monde de Baldur's Gate sont protégés par le Code de la propriété littéraire et artistique. Baldur's Gate I (1998), Tales of the Sword Coast (1999), Baldur's Gate II (2000) Shadows of Amn, et Throne of Bhaal (2001) sont ©BioWare, licenses et distribution ©ATARI. Dungeons & Dragons material est ©Wizards of the Coast. NeverWinter Nights est un produit ©Bioware, licenses et distribution ©ATARI. DRAGON AGE © 2002-2007 BioWare Corp. Dragon Age, the Dragon Age logo, BioWare Corp., and the BioWare logo are trademarks of BioWare Corp. in the United States, Canada and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.
Conformément à l'article 34 de la loi 78-17 du 6 janvier 1978 dite loi "Informatiques et Libertés" vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression de vos données personnelles (déclaration CNIL en cours mai 2007). Pour faire valoir ce droit contactez nous en cliquant ici et en utilisant le formulaire à votre disposition


Édité par : vBulletin® version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0 Tous droits réservés.
Version française #17 par l'association vBulletin francophone

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184