Baldur's Gate et Dragon Age | La Couronne de Cuivre
Merci de prendre connaissance des conditions d'utilisation des forums, des blogs et du chat

Précédent   Baldur's Gate et Dragon Age | La Couronne de Cuivre > L'Univers Baldur's Gate > Le Bazar de l'Aventurier

Le Bazar de l'Aventurier
Vous ne connaissez pas Valen, Illich, Solaufein ? Vous avez terminé Baldur's Gate 100 fois et vous vous en lassez ? Envie de savoir ce qu'est un mod, où en trouver, ce que les gens ont pu en penser ? Envie de découvrir une nouvelle facette de Baldur's Gate ou d'IceWind Dale? Vous trouverez ici la réponse à vos questions sur les Mods concernant Baldur's Gate et IceWind Dale.

Réponse
 
Outils de la discussion Noter la discussion
Vieux 06/11/2007, 13h38   #1
Xanathos
Kobold
 
Avatar de Xanathos
 
Date d'inscription: octobre 2007
Messages: 19
Par défaut [BGT] Des questions et une suggestion

Bonjour

Je voulais savoir quelques petites choses

1/ Je joue à BGT et BG1 est vraiment facile ( meme avec le niveau de difficultée au maximum ) , en fait j'ai trop de point d'xp ...., j'ia beau avoir installé le DEF jam mais cela ne change rien... et pire j'ai un message d'erreur à l'intallation

2/ Lorsque je vais passer à BG2 ; le jeux va t'il etre aussi facile ? ( cela m'embéterais fortement ... )

3/ Quand je passerai à BG2 , est ce que je risque un bug si j'ai trop de PV , de niveaux ou d'expérience ? Si oui comment y remédier ?

4/ Je souhaiterais installer certains mods de PNJ en anglais ( Xan etc.. )et je voulais savoir si l'anglais utilisé n'est pas trop compliqué ?

5/ Sinon comment faire pour les traduire afin d'améliorier la l'immersion dans le jeu

-----------------------------------------------------------------------------------

Une petite suggestion

6/ Serait t'il possible d'avoir un niveau d'avancement récent des mods en travaux ( si ils sont jouable ou pas etc... ) ainsi que des traductions ? Je me suis aperçu que beaucoup de projets de créations ou de traductions sont sympathique mais on à peu de nouvelles.... ( Ou du moin avoir des version partielles si elle ne sont pas buggé


Merci d'avoir lu ce long post
Xanathos est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 06/11/2007, 14h10   #2
Mornagest, Grand Gourou
Chancelier de Melandis
 
Avatar de Mornagest
 
Date d'inscription: octobre 2003
Localisation: Juste derrière vous, prêt à hurler BOUH !
Messages: 4 805
Par défaut

Salut je vais répondre dans l'ordre :

1) tu peux installer d'autres mods propres à BGT pour ajouter quelques quêtes qui sont, paraît-il, plutôt difficiles... sinon, rien ne t'empêche d'augmenter le niveau de difficulté du jeu, voire encore abaisser l'xp gagnée via DEFJam (fais d'autres choix).

2) non, BGT ne modifie BG1 que dans le sens où le moteur du 2 est utilisé. Dans le 2, il ne change rien.

3) aucun soucis, tu commenceras BG2 avec ton personnage directement importé, quelle que soit son xp, son niveau, etc... seul ton équipement sera évidemment perdu

4) ça dépend du type de mods. Les mods de PNJ contiennent plus de dialogues, tu risques sans doute de tomber sur quelques anicroches. Sinon les mods qui modifient les règles du jeu ou qui ajoutent simplement des quêtes ou de la difficulté en combats ne sont pas très complexes, en général

5) tu peux intégrer l'équipe de traduction du forum, les d'Oghmatiques, qui traduit justement les mods de l'anglais (ou autre langue) vers le français. Du reste, une partie relativement importante des mods a déjà été traduite, vérifie la liste dans l'épinglé du Bazar de l'Aventurier : mods disponibles en français

Edit : j'avais pas vu le 6) : cfr 5 et l'épinglé en question
__________________
Pensez à la fonction recherche avant de poster un nouveau sujet. Consultez aussi le règlement des sections BG1, BG2 et du Bazar de l'Aventurier
Melandis, Cité du Chaos, ma biographie ainsi que mes quêtes et ma couleur RP #6C84FF
Statut : souvent là, mouhahaha !
Mornagest est connecté maintenant   Réponse avec citation
Vieux 06/11/2007, 14h33   #3
Xanathos
Kobold
 
Avatar de Xanathos
 
Date d'inscription: octobre 2007
Messages: 19
Par défaut Re : [BGT] Des questions et une suggestion

MErci pour tes réponses

Mais j'aimerais juste un petit éclaircissement stp

tu dis
4) ça dépend du type de mods. Les mods de PNJ contiennent plus de dialogues, tu risques sans doute de tomber sur quelques anicroches. Sinon les mods qui modifient les règles du jeu ou qui ajoutent simplement des quêtes ou de la difficulté en combats ne sont pas très complexes, en général

Quand tu parle d'anicroches tu veux sous entendre jsute des dialogues en anglais ou d'autres soucis ( BUG ? ) ?

Sinon pour les traductions de mods quels outils ou quel marche faut t'il suivre ?

MErci
Xanathos est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 06/11/2007, 15h11   #4
Mornagest, Grand Gourou
Chancelier de Melandis
 
Avatar de Mornagest
 
Date d'inscription: octobre 2003
Localisation: Juste derrière vous, prêt à hurler BOUH !
Messages: 4 805
Par défaut

Des bugs, ça peut toujours arriver, mais je parlais de la langue oui

Pour les mods à traduire, je te suggère de jeter un oeil là : http://www.baldursgateworld.com/laco...tml#post161001 (Vous voulez intégrer l'équipe de traduction ?)
__________________
Pensez à la fonction recherche avant de poster un nouveau sujet. Consultez aussi le règlement des sections BG1, BG2 et du Bazar de l'Aventurier
Melandis, Cité du Chaos, ma biographie ainsi que mes quêtes et ma couleur RP #6C84FF
Statut : souvent là, mouhahaha !
Mornagest est connecté maintenant   Réponse avec citation
Vieux 06/11/2007, 15h38   #5
Xanathos
Kobold
 
Avatar de Xanathos
 
Date d'inscription: octobre 2007
Messages: 19
Par défaut Re : [BGT] Des questions et une suggestion

Citation:
Envoyé par Mornagest Voir le message
Des bugs, ça peut toujours arriver, mais je parlais de la langue oui

Pour les mods à traduire, je te suggère de jeter un oeil là : http://www.baldursgateworld.com/laco...tml#post161001 (Vous voulez intégrer l'équipe de traduction ?)

Ok merci pour la confirmation

Quand au post pour faire partie d'une team de traducteur , je pense hélas ne plus avoir le niveau requis pour traduire mais surtout comprendre parfaitement le sujet ( cela fait bientot six ans que j'ai quitté le lycée après mon bac )

mais bon on verra....
Xanathos est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 07/11/2007, 19h20   #6
Graoumf, Coordinateur des d'Oghm'
Ettercap
 
Avatar de Graoumf
 
Date d'inscription: août 2003
Localisation: Paname
Messages: 818
Par défaut Re : [BGT] Des questions et une suggestion

A noter que Xan est en cours de traduction. Tu as une liste de l'état de traduction des mods pour la saga BG dans ce sujet (Etat de traduction des mods).
__________________
Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch !
Graoumf est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Liens sociaux

Tags
Aucune


Utilisateurs regardant la discussion actuelle : 1 (0 membre(s) et 1 invité(s))
 
Outils de la discussion
Noter la discussion
Noter la discussion:

Règles de messages
Vous pouvez créer de nouvelles discussions
Vous pouvez envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are non

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Suggestion : pour un forum plus clair la louve Kim 2 17/02/2006 20h42
Suggestion Trouveur Quêtes de classe pour TOSC 7 25/03/2005 01h34
Suggestion d'équipement pour Jan Jansen Sid le Vicieux La Taverne d'Amkethran (Baldur's Gate 2) 12 17/12/2004 17h02


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 18h00.



Merci de soutenir La Couronne de Cuivre et le Wiki consacré à Baldur's Gate et aux RPG

Les forums La Sirène Rougissante, La Couronne de Cuivre, ainsi que les sites associés Le Portail du Web et Le Monde de Baldur's Gate sont protégés par le Code de la propriété littéraire et artistique. Baldur's Gate I (1998), Tales of the Sword Coast (1999), Baldur's Gate II (2000) Shadows of Amn, et Throne of Bhaal (2001) sont ©BioWare, licenses et distribution ©ATARI. Dungeons & Dragons material est ©Wizards of the Coast. NeverWinter Nights est un produit ©Bioware, licenses et distribution ©ATARI. DRAGON AGE © 2002-2007 BioWare Corp. Dragon Age, the Dragon Age logo, BioWare Corp., and the BioWare logo are trademarks of BioWare Corp. in the United States, Canada and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.
Conformément à l'article 34 de la loi 78-17 du 6 janvier 1978 dite loi "Informatiques et Libertés" vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression de vos données personnelles (déclaration CNIL en cours mai 2007). Pour faire valoir ce droit contactez nous en cliquant ici et en utilisant le formulaire à votre disposition


Édité par : vBulletin® version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0 RC5 Tous droits réservés.
Version française #16 par l'association vBulletin francophone

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185