Baldur's Gate et Dragon Age | La Couronne de Cuivre
 

Précédent   Baldur's Gate et Dragon Age | La Couronne de Cuivre > L'Univers Baldur's Gate > La Taverne de Château-Suif (Baldur's Gate 1)

La Taverne de Château-Suif (Baldur's Gate 1) Baldur's Gate 1
Que ce soit pour Baldur's Gate 1 ou pour son extension Tales of the Sword Coast (La Légende de l'Ile Perdue), vous trouverez dans ces forums toute l'aide nécessaire pour mener à bien votre périple sur la Côte des Epées. Besoin d'une soluce sur un chapitre, un donjon précis ou d'une aide concernant une quête ? Victime d'un plantage ou d'un bug ? A la recherche d'un objet ou d'informations sur une classe, une race, un personnage ou un monstre ? Impossiblité de battre un monstre ? La communauté vous apporte son aide sur le jeu et vous propose des guides et des tutoriaux sur les différents aspects de Baldur's Gate 1
Acheter Baldur's Gate COFFRET BALDUR'S GATE A MOINS DE 10€

Réponse
 
Outils de la discussion Note
Vieux 15/08/2005, 01h34   #1
dwarefy
Zombi
 
Date d'inscription: août 2005
Messages: 46
Par défaut

Salut je me suis procuré baldur's gate 1 avec son expansion mais il est en anglais et jvoudrais savoir si quelqun pourrai menvoyer leur dialog.tlk pour me permettre de jouer au 1 et a lexpension en francais

Contactez-moi par MP.

Aussi si jai faitlinstallation custom et cliqué sur tout les cases mais-je devoir garder le meme cd tout le long du jeu ou changer régulierement??

EDIT de Galathée: S'il te plait, pourrais-tu penser à 1. Pré-fixer, 2. faire attention à l'orthographe de tes messages, 3. ne pas donner ton adresse email (sauf si tu veux être spammé...). Les gens qui veulent te contacter le feront pas MP. Merci-merci...
__________________
Bouh est un petit hamster hirsute tout ce qu'il y a de plus ordinaire(en apparence tout au moins), Mais Minsc est persuadé qu'il s'agit d'un hamster de l'espace-géant-miniature.

http://img27.imageshack.us/img27/5331/sanstitre29hf.jpgVive bouh http://img27.imageshack.us/img27/5331/sanstitre29hf.jpg

Pourquoi?Car Bouh est un compagnon qui vous accompagne fidèlement durant tout le jeu sans jamais renoncer aux nombreux dangers qui parsème sa route!

Un dire d'un crieur public raconte meme que bouh a attaqué et tué un dragon rouge du nom de Firkraag en enfoncant ses puissantes dents dans l'oeil du monstre.
dwarefy est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/08/2005, 01h49   #2
dwarefy
Zombi
 
Date d'inscription: août 2005
Messages: 46
Par défaut

comme je lai deja dit shift+(touche pour préfixer)sa marche pas!!

Alors je ne peux préfixer qu'avec des parentheses et d'Accord je vais m'efforcer d'écrire un PEU mieux :notme:

Ah oui jai patché mon jeu ainsi que l'expansion avec les derniers patchs diponibles sur bioware et je vais mettre baldur's dash
__________________
Bouh est un petit hamster hirsute tout ce qu'il y a de plus ordinaire(en apparence tout au moins), Mais Minsc est persuadé qu'il s'agit d'un hamster de l'espace-géant-miniature.

http://img27.imageshack.us/img27/5331/sanstitre29hf.jpgVive bouh http://img27.imageshack.us/img27/5331/sanstitre29hf.jpg

Pourquoi?Car Bouh est un compagnon qui vous accompagne fidèlement durant tout le jeu sans jamais renoncer aux nombreux dangers qui parsème sa route!

Un dire d'un crieur public raconte meme que bouh a attaqué et tué un dragon rouge du nom de Firkraag en enfoncant ses puissantes dents dans l'oeil du monstre.
dwarefy est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/08/2005, 10h20   #3
Isaya
Minotaure
 
Date d'inscription: juillet 2003
Localisation: Plaisir
Messages: 1 716
Envoyer un message via MSN à Isaya
Par défaut

Est-ce que tu arrives à utiliser [ et ] dans le bloc-notes ? Parce que je ne vois pas pourquoi ça ne fonctionnerait pas dans l'explorateur. Si ça ne fonctionne pas non plus, il faut que tu règles un problème de configuration de clavier sous Windows.
La demande de préfixe n'est pas là pour embêter le monde comme certains semblent le penser, mais pour donner plus de lisibilité. C'est important, notamment dans le forum "le bazar de l'aventurier" où on traite d'enormément de mods, car cela permet de savoir au premier coup d'oeil de quel mod le sujet traite et ainsi permet aux gens de laisser de côté les messages qui ne les intéressent pas.

Pour répondre à ta question, l'installation complète permet d'éviter de changer de CD en cours de jeu. Mais il te faudra toujours un CD pour lancer le jeu (typiquement celui de l'extension).

Quant aux fichiers en français, tu peux les trouver sur site de Papa Olive. Il s'agit ici des fichiers de traduction pour le mod Dark Side of the Sword Coast, mais ils fonctionnent aussi avec le jeu original.
Isaya est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 22/08/2005, 19h31   #4
dwarefy
Zombi
 
Date d'inscription: août 2005
Messages: 46
Par défaut

jai essayé mais apres les avoir mis jai joué un peu jai quitter reessayer de jouer pis ensuite plus moyen de jouer grrr


Jaurai ptet pas du metre le patch européen sur ma version anglaise (jpensais que sa allait mettre les dialogues en francais)

QQu peut menvoyer leur dialog.tlk cpa long et c'est beaucoup plus facile merci!
__________________
Bouh est un petit hamster hirsute tout ce qu'il y a de plus ordinaire(en apparence tout au moins), Mais Minsc est persuadé qu'il s'agit d'un hamster de l'espace-géant-miniature.

http://img27.imageshack.us/img27/5331/sanstitre29hf.jpgVive bouh http://img27.imageshack.us/img27/5331/sanstitre29hf.jpg

Pourquoi?Car Bouh est un compagnon qui vous accompagne fidèlement durant tout le jeu sans jamais renoncer aux nombreux dangers qui parsème sa route!

Un dire d'un crieur public raconte meme que bouh a attaqué et tué un dragon rouge du nom de Firkraag en enfoncant ses puissantes dents dans l'oeil du monstre.
dwarefy est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 22/08/2005, 23h29   #5
dwarefy
Zombi
 
Date d'inscription: août 2005
Messages: 46
Par défaut

ceux d epapaolive ils couverent TOSC??
__________________
Bouh est un petit hamster hirsute tout ce qu'il y a de plus ordinaire(en apparence tout au moins), Mais Minsc est persuadé qu'il s'agit d'un hamster de l'espace-géant-miniature.

http://img27.imageshack.us/img27/5331/sanstitre29hf.jpgVive bouh http://img27.imageshack.us/img27/5331/sanstitre29hf.jpg

Pourquoi?Car Bouh est un compagnon qui vous accompagne fidèlement durant tout le jeu sans jamais renoncer aux nombreux dangers qui parsème sa route!

Un dire d'un crieur public raconte meme que bouh a attaqué et tué un dragon rouge du nom de Firkraag en enfoncant ses puissantes dents dans l'oeil du monstre.
dwarefy est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 04/08/2007, 14h44   #6
Non inscrit
Invités
 
Messages: n/a
Par défaut

Bonjour après une mure recherche j'ai enfin trouvée un site pour m'aider.

je recherche également un patch de traduction ou quelque chose dans le genre afin de traduire de l'anglais le jeu Baldur's Gate 1.

je l'ai acheter en anglais car moins cher et aussi trouvable lol, et je n'ai pas envie de télécharger
le jeu...

pourriez vous aussi m'expliquer comment installer la traduction svp?
je n'ai pas vraiment de connaissances extrême sur l'installation de jeux ou autre; j'ai achetée ce jeu pour l'anniversaire de mon fils qui ne peut y jouer pour l'instant :/

merci de votre aide et de m'avoir lue

@+ Christine

est-ce possible de m'envoyer une adresse par email?
(malgré le risque de spam)
Calipsya@free.fr

merci à vous
  Réponse avec citation
Vieux 04/08/2007, 14h53   #7
Mornagest, Grand Gourou
Chancelier de Melandis
 
Avatar de Mornagest
 
Date d'inscription: octobre 2003
Localisation: Juste derrière vous, prêt à hurler BOUH !
Messages: 4 831
Par défaut

Salut

Tu peux simplement utiliser le fichier DialogF.tlk comme celui du mod The Darkest Day. La section Correct-Zone propose également un "patch" à installer, qui corrige les fautes effectuées lors de la traduction de l'anglais vers le français. Tu auras ainsi le jeu en français avec en plus, moins de fautes
__________________
Pensez à la fonction recherche avant de poster un nouveau sujet. Consultez aussi le règlement des sections BG1, BG2 et du Bazar de l'Aventurier
Melandis, Cité du Chaos, ma biographie ainsi que mes quêtes et ma couleur RP #6C84FF
Statut : souvent là, mouhahaha !
Il n'y a pas que le monde des logiciels qui propose des alternatives
Mornagest est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 04/08/2007, 15h23   #8
calipsya
Grouilleux
 
Date d'inscription: août 2007
Messages: 7
Par défaut

merci mais je recherche pour baldur's gate 1
calipsya est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 04/08/2007, 20h21   #9
Mornagest, Grand Gourou
Chancelier de Melandis
 
Avatar de Mornagest
 
Date d'inscription: octobre 2003
Localisation: Juste derrière vous, prêt à hurler BOUH !
Messages: 4 831
Par défaut

Oups, oui, pardon, TDD est bien dispo pour BG 2. Mais le correctif de Zefklop existe aussi pour BG 1
__________________
Pensez à la fonction recherche avant de poster un nouveau sujet. Consultez aussi le règlement des sections BG1, BG2 et du Bazar de l'Aventurier
Melandis, Cité du Chaos, ma biographie ainsi que mes quêtes et ma couleur RP #6C84FF
Statut : souvent là, mouhahaha !
Il n'y a pas que le monde des logiciels qui propose des alternatives
Mornagest est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 05/08/2007, 14h34   #10
calipsya
Grouilleux
 
Date d'inscription: août 2007
Messages: 7
Par défaut

je vous remercie bien
calipsya est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 11/08/2007, 14h58   #11
Isaya
Minotaure
 
Date d'inscription: juillet 2003
Localisation: Plaisir
Messages: 1 716
Envoyer un message via MSN à Isaya
Par défaut

Pour passer Baldur's Gate 1 en français, tu peux utiliser les fichiers de traduction destinés au mod Dark Side of the Sword Coast. Ils englobent les textes de Baldur's Gate et de son extension. Les fichiers sont disponibles sur le site de Papa Olive (le traducteur du mod).

Pour les utiliser, il suffit d'exécuter les programmes correspondant aux fichiers dialog.tlk et dialogF.tlk (tels que décrit sur la page de téléchargement) ou de les ouvrir avec un programme d'archivage comme WinZip. Les fichiers sont des archives incluant le programme pour désarchiver. Une fois extraits, il faut placer les fichiers dans le répertoire du jeu, par défaut "C:\Program Files\Black Isles\Baldur's Gate". Il est toujours prudent de faire une sauvegarde préalable des anciens fichiers.

Remarque : il faut installer ces fichiers avant le moindre mod ou avant le correctif de Zekflop.
Isaya est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/12/2007, 14h13   #12
Morgul de Lumenis
Ver Charognard
 
Avatar de Morgul
 
Date d'inscription: juin 2004
Messages: 618
Par défaut Re : [BG1] Patch traduction anglais vers francais

Et pour passer Baldurs Gate 1 du français à l'anglais, je suppose qu'il suffit de mettre le dialog.tlk de Dark Side of the Sword Coast ? Mais contient-il les textes de l'additionnel Tales of the Sword Coast ?

Quelqu'un aurait une solution pour avoir également les voix en anglais dans BG1 ?

Si je mets Baldurs Gate 2 et BG1 en anglais via les fichiers dialog.tlk de DSoSC et TDD et que j'installe BGT, ça marchera correctement ?

Moui, je pose beaucoup de questions.
__________________
"Well, if you're risking death, why not have fun ? If I wanted to risk death without having fun, I'd be a tax collector, not a thief."
Morgul est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/12/2007, 16h01   #13
Isaya
Minotaure
 
Date d'inscription: juillet 2003
Localisation: Plaisir
Messages: 1 716
Envoyer un message via MSN à Isaya
Par défaut Re : [BG1] Patch traduction anglais vers francais

Pour passer les textes en anglais, le plus simple est de télécharger le "English Language Game Text Update" pour TotSC sur la page BG1 de Baldurdash. Fais attention il y a deux versions, avec ou sans TotSC. Il y a aussi la même chose pour BG2 et ToB.
Tu peux donc te passer de DSotSC et TDD si c'est uniquement pour les textes. Et au moins, tu ne risques pas de problème avec BGT.

Pour les voix en anglais, tu peux acheter la nouvelle compilation Atari sur DVD. Tu as le choix des langues pour BG seulement, pour TotSC c'est exclusivement français. Mais tu récupéreras déjà la plupart des voix en anglais. Idem pour BG2 et ToB.
Autre solution, tu cherches dans des vieux messages ici. Quelqu'un avait donné des liens pour récupérer les fichiers BIF qui contiennent les sons. Je ne sais pas si les liens sont toujours valables.
Isaya est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/12/2007, 17h13   #14
Morgul de Lumenis
Ver Charognard
 
Avatar de Morgul
 
Date d'inscription: juin 2004
Messages: 618
Par défaut Re : [BG1] Patch traduction anglais vers francais

Honte à moi, je ne pense même plus à la recherche. J'ai trouvé mon bonheur ici ([TECH] Baldur's Gate en anglais ou en espagnol).
Je sais quoi faire pendant mes vacances de Noël, maintenant. Merci bien.
__________________
"Well, if you're risking death, why not have fun ? If I wanted to risk death without having fun, I'd be a tax collector, not a thief."
Morgul est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Liens sociaux

Tags
Aucune


Utilisateurs regardant la discussion actuelle : 1 (0 membre(s) et 1 invité(s))
 
Outils de la discussion
Noter la discussion
Noter la discussion:

Règles de messages
Vous pouvez créer de nouvelles discussions
Vous pouvez envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are non

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
[TECH] Installation ToB en anglais impossible avec SoA en francais Blackstorm La Taverne d'Amkethran (Baldur's Gate 2) 5 10/03/2008 12h07
[BG1] Le patch baldurdash en anglais seulement? Sethron La Taverne de Château-Suif (Baldur's Gate 1) 5 06/06/2007 08h29
[IMOEN] Patch en anglais halfelin Compagnons d'Amn : Les modules dit "PNJ" 5 11/05/2004 20h28


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 07h58.


Merci de soutenir La Couronne de Cuivre et le Wiki consacré à Baldur's Gate et aux RPG

Les forums La Sirène Rougissante, La Couronne de Cuivre, ainsi que les sites associés Le Portail du Web et Le Monde de Baldur's Gate sont protégés par le Code de la propriété littéraire et artistique. Baldur's Gate I (1998), Tales of the Sword Coast (1999), Baldur's Gate II (2000) Shadows of Amn, et Throne of Bhaal (2001) sont ©BioWare, licenses et distribution ©ATARI. Dungeons & Dragons material est ©Wizards of the Coast. NeverWinter Nights est un produit ©Bioware, licenses et distribution ©ATARI. DRAGON AGE © 2002-2007 BioWare Corp. Dragon Age, the Dragon Age logo, BioWare Corp., and the BioWare logo are trademarks of BioWare Corp. in the United States, Canada and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.
Conformément à l'article 34 de la loi 78-17 du 6 janvier 1978 dite loi "Informatiques et Libertés" vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression de vos données personnelles (déclaration CNIL en cours mai 2007). Pour faire valoir ce droit contactez nous en cliquant ici et en utilisant le formulaire à votre disposition


Édité par : vBulletin® version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0 RC7 Tous droits réservés.
Version française #16 par l'association vBulletin francophone

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34