![]() |
| | |||||||
| La Correct-Zone Ce forum est le lieu de travail de vaillants correcteurs de la version française de BG2 et TOB. Tout y passe : orthographe, incohérences, refonte stylistique...
Venez participer à cette vaste entreprise. ^^ |
![]() |
| | Outils de la discussion | Noter la discussion |
| | #1 |
| Minotaure ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Voici le fichier de différence généré avec WeiDU entre le fichier dialog.tlk original de ToB et le fichier dialog.tlk où j'ai apporté des corrections (extrait du fichier de TDD pour à la partie commune avec ToB). La première partie indique les lignes modifiées et sert généralement de fichier TP2 pour l'installation des modifs. Le premier numéro est celui de la ligne d'origine, le second celui généré par WeiDU pour le fichier TRA (WeiDU ajoute simplement 1000 000 pour que ça reste lisible). La seconde partie indique le contenu modifié en suivant la nouvelle numérotation. J'ai un petit souci technique pour le fichier dialogF.tlk, je vous demande un peu de partience, je vais voir ce que je peux faire (j'ai dans l'idée que ce ne sera pas simple, alors soyez indulgents ). |
| | |
| | #2 |
| Blême ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2003 Localisation: Paname
Messages: 997
| Quelqu'un pourrait-il me rafraîchir la mémoire sur le sujet ? Isaya, te souviens-tu de ce que tu voulais faire ? Ce fichier s'inscrivait-il dans la correction du dialog.tlk oringinal ?
__________________ Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch ! Coordinateur des d'Oghmatiques. Tenez-vous au courant des dernières sorties de traductions des mods. Jeu actuel : Fallout 2 |
| | |
| | #3 |
| Minotaure ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Tout à fait. Les corrections que j'avais apportées dans les traductions originelles couvraient des fautes d'orthographe, des problèmes d'adaptation au féminin qui n'avaient pas lieu d'être (exemple : aller parler un PNJ féminin, Jaheira par exemple, à Ribald, et voir celui-ci et le pseudo aventurier qui traine dans sa boutique se parler comme s'ils étaient tous les deux des femmes...) et enfin un usage problèmatique en français des balises <HISHER> et <PRO_HISHER> alors que le français accorde "sa" et "son" au genre du mot et non au possesseur. Pour le coup, je ne me souviens plus de cette histoire de problème avec le fichier féminin. Il faudra que j'essaie de nouveau (j'ai depuis compris quelques trucs sur le comportement de WeiDU parfois). A ma connaissance, toutes ces modifications figurent dans les correctifs rassemblés par Zekflop dans la "Correct zone". Il y en a bien d'autres apportées par les autres contributeurs. |
| | |
| | #4 |
| Blême ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2003 Localisation: Paname
Messages: 997
| Déplacement de ce sujet depuis la Bibliothèque des d'Oghmatiques dans le forum qui lui correspond davantage.
__________________ Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch ! Coordinateur des d'Oghmatiques. Tenez-vous au courant des dernières sorties de traductions des mods. Jeu actuel : Fallout 2 |
| | |
![]() |
| Liens sociaux |
| Tags |
| Aucune |
| Utilisateurs regardant la discussion actuelle : 1 (0 membre(s) et 1 invité(s)) | |
| Outils de la discussion | |
| Noter la discussion | |
|
|
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| [MODS] Weidu et dialog.tlk ? | nosferax | Le Bazar de l'Aventurier | 4 | 10/06/2007 18h13 |
| Dialog.tlk en anglais | zefklop | La Taverne du Berceau de l'Hiver (Icewind Dale 1) | 1 | 07/09/2005 06h18 |
| erreur den DIALOG.TLK | sir julien | Kim | 8 | 29/08/2004 22h30 |
| [BG]Modifier le dialog.tlk | Anury | Problèmes Techniques | 6 | 01/06/2004 23h56 |
| [BG] Problème de dialog.tlk | Shinook | Problèmes Techniques | 6 | 31/05/2004 16h53 |
| Découvrez notre boutique RPG en ligne et les meilleurs RPG au meilleur prix [ The Witcher Edition Collector | WAR Warhammer Online : Age of Reckoning Standard | WAR Warhammer Online : Age of Reckoning Collector | WoW World of Warcraft : La Colère du Roi Liche | WoW World of Warcraft : La Colère du Roi Liche Edition Collector | Age of Conan : Hyborian Adventures Edition Collector | Baldur's Gate 1 & 2 (Intégrale) | Assassin's Creed ] |
| Merci de soutenir La Couronne de Cuivre et le Wiki consacré à Baldur's Gate et aux RPG Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 03h37. |