Baldur's Gate et Dragon Age | La Couronne de Cuivre
Merci de prendre connaissance des conditions d'utilisation des forums, des blogs et du chat

Précédent   Baldur's Gate et Dragon Age | La Couronne de Cuivre > La Forge de GrondMarteau > La Chambre des Scribes

La Chambre des Scribes
Point de rendez-vous des plus grands traducteurs de l'Empire ! Tenez vous informés de l'avancement des traductions des mods et des disponibilités des traducteurs qui veillent à mettre à disposition des modeurs les tutoriaux de création. Posez vos questions et apportez votre contribution !

Réponse
 
Outils de la discussion Noter la discussion
Vieux 26/04/2008, 14h13   #1
deratiseur
Loup
 
Avatar de deratiseur
 
Date d'inscription: décembre 2007
Localisation: GAP, Hautes alpes
Messages: 110
Envoyer un message via MSN à deratiseur
Par défaut Traduction d'un mod sans autorisation

Svp, comment ça se passe si l'auteur d'un mod est injoignable, pour traduire un de ses mods ??

J'ai traduis Morituri kit, mais bien sûr, pour le diffuser il me faut l'autorisation de son créateur. Hors il n'a pas de fiche de profil là ou on peut trouver son kit, et l'adresse email donnée dans le readme n'est plus valide.

Ça coince :s
__________________
Plus je connais ma femme, plus j'aime ma main.
deratiseur est connecté maintenant   Réponse avec citation
Vieux 26/04/2008, 14h17   #2
Jack The Ripper, Aventurier
Araignée Géante
 
Avatar de Jack The Ripper
 
Date d'inscription: décembre 2007
Localisation: A l'hôpital psychiatrique
Messages: 533
Envoyer un message via MSN à Jack The Ripper
Par défaut Re : Traduction d'un mod sans autorisation

Une adresse invalide, un auteur injoignable...Moi je classe ça dans le domaine de l'abandonware.
Quand on tient un tant soit peu à ses créations, on s'arrange pour rester joignable, et si ce n'est plus possible, alors on délègue à quelqu'un (exemple : le mod Kim, confié à Deecy par Grenouille Bleue).
__________________
STATUT : Toujours sur la brèche pour votre plaisir, m'ssieurs dames
Lefou hurle sa démence en RP sur La Couronne de Zinc
Le Trailer des Chroniques de Severian, un mod PNJ pour La Couronne de Cuivre
Jack The Ripper est connecté maintenant   Réponse avec citation
Vieux 26/04/2008, 14h19   #3
Graoumf, Coordinateur des d'Oghm'
Ettercap
 
Avatar de Graoumf
 
Date d'inscription: août 2003
Localisation: Paname
Messages: 812
Par défaut Re : Traduction d'un mod sans autorisation

Quel est le nom du moddeur ? C'est un vieux mod ?

Sur Spellhold Studios, ils ont une section "Mod Resurrections" pour les vieux mods qui ne sont plus soutenus. Peut-être trouveras-tu ton bonheur là-bas.
Sinon, le mieux est de prendre contact avec l'un des administrateurs du site sur lequel est hébergé le mod. Exemples :
- pour G3 -> CamDawg
- pour Spellhold Studios -> SConrad
- Pour PPG -> jcompton
etc...
__________________
Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch !
Graoumf est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 26/04/2008, 14h59   #4
deratiseur
Loup
 
Avatar de deratiseur
 
Date d'inscription: décembre 2007
Localisation: GAP, Hautes alpes
Messages: 110
Envoyer un message via MSN à deratiseur
Par défaut Re : Traduction d'un mod sans autorisation

Site d'hébergement : Sorcerer's Place - Neverwinter Nights 2, Dungeons & Dragons Online: Stormreach, Dragon Age News
Fichier difficile à trouver par navigation sur le site, je l'ai trouvé par google en lien direct vers les mods :
Sorcerer's Place - Baldur's Gate 2 Mods
Ils m'ont tous l'aire d'être "vieux"

Nom de l'auteur : Aroc

Je vais contacter l'administrateur dès que j'aurais fini un truc : je viens de voir que le kit donne des répliques de Sheena à chaque montée de niveau....
Je vais le tester sur une install sans module, pour voir. Parce que je ne me casserais pas la tête pour un module bugué...
__________________
Plus je connais ma femme, plus j'aime ma main.
deratiseur est connecté maintenant   Réponse avec citation
Vieux 26/04/2008, 15h19   #5
Isaya
Gelée de Moutarde
 
Date d'inscription: juillet 2003
Localisation: Plaisir
Messages: 1 614
Envoyer un message via MSN à Isaya
Par défaut Re : Traduction d'un mod sans autorisation

Disons pour clarifier les choses que la "propriété intellectuelle" des mods est davantage une question de savoir vivre qu'une question légale. La protection d'une oeuvre suppose son dépôt auprès d'un organisme de contrôle et je doute que les mods amateurs en fassent l'objet. L'autorisation de diffusion d'une traduction est donc davantage une question de politesse. Dans le pire des cas (refus de l'auteur de diffuser une nouvelle version de son mod avec la traduction), je vois mal comment on pourrait te reprocher la diffusion des fichiers traduits et d'instructions (ou d'un fichier TP2 modifié) pour autoriser l'installation en français.

@Jack : je suppose que Deecy a fait la démarche de contacter Grenouille bleue avant de se voir confier la suite du mod. Si l'auteur n'est effectivement pas joignable, il semble que la "jurisprudence" sur Spellhold Studios autorise quelqu'un à reprendre le flambeau.

@deratiseur : si tu obtiens des répliques d'un autre personnage, c'est effectivement qu'un des sorts que tu obtiens au changement de niveau déclenche l'affichage d'un texte exploitant une référence absolue ne figurant dans aucun fichier tra (ni même tp2). Tu peux corriger ça sans trop de difficulté, je suppose. Puisque tu as déjà conçu un kit, tu sais probablement comment t'y prendre.

Pour revenir sur l'utilisation d'un travail d'un autre auteur, les "Xyx's Beholder Stuff" qui figurent sur la page indiqué par deratiseur sont désormais inclus dans Tactics et peut-être aussi dans Quest Pack. J'ignore si les auteurs de ces mods ont obtenu l'autorisation mais ils attribuent clairement ces modifications à l'auteur d'origine. Ca me semble être une façon honorable d'intégrer le travail d'un autre auteur faute de son autorisation (évidemment pas s'il refuse !).
Isaya est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 26/04/2008, 19h00   #6
Morgul de Lumenis
Araignée Géante
 
Avatar de Morgul
 
Date d'inscription: juin 2004
Messages: 580
Par défaut Re : Traduction d'un mod sans autorisation

Morituri n'est pas également proposé lors de l'installation du mod Subrace ?
__________________
"Well, if you're risking death, why not have fun ? If I wanted to risk death without having fun, I'd be a tax collector, not a thief."
Morgul est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 26/04/2008, 20h58   #7
deratiseur
Loup
 
Avatar de deratiseur
 
Date d'inscription: décembre 2007
Localisation: GAP, Hautes alpes
Messages: 110
Envoyer un message via MSN à deratiseur
Par défaut Re : Traduction d'un mod sans autorisation

Bonne nouvelle, il est écrit dans le readme qu'on peut librement distribuer ou l'incorporer dans un autre module à la seule condition de ne pas changer le nom du kit car "il est unique et je veux qu'on le reconnaisse".

Je m'occupe donc de corriger les fautes d'orthographes, le bug de Sheena, et je le mettrais à disposition de la communauté française ;-)
__________________
Plus je connais ma femme, plus j'aime ma main.

Dernière modification par deratiseur ; 26/04/2008 à 21h00.
deratiseur est connecté maintenant   Réponse avec citation
Réponse

Liens sociaux

Tags
Aucune


Utilisateurs regardant la discussion actuelle : 1 (0 membre(s) et 1 invité(s))
 
Outils de la discussion
Noter la discussion
Noter la discussion:

Règles de messages
Vous pouvez créer de nouvelles discussions
Vous pouvez envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are non

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Quelques questions d'un débutant... Yaemgo Le Monastère du Corbeau Noir (Icewind Dale 2) 10 06/02/2008 18h26
description d'un objet -> bug Lord Snow Problèmes Techniques 4 02/08/2007 21h49


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 22h40.



Merci de soutenir La Couronne de Cuivre et le Wiki consacré à Baldur's Gate et aux RPG

Les forums La Sirène Rougissante, La Couronne de Cuivre, ainsi que les sites associés Le Portail du Web et Le Monde de Baldur's Gate sont protégés par le Code de la propriété littéraire et artistique. Baldur's Gate I (1998), Tales of the Sword Coast (1999), Baldur's Gate II (2000) Shadows of Amn, et Throne of Bhaal (2001) sont ©BioWare, licenses et distribution ©ATARI. Dungeons & Dragons material est ©Wizards of the Coast. NeverWinter Nights est un produit ©Bioware, licenses et distribution ©ATARI. DRAGON AGE © 2002-2007 BioWare Corp. Dragon Age, the Dragon Age logo, BioWare Corp., and the BioWare logo are trademarks of BioWare Corp. in the United States, Canada and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.
Conformément à l'article 34 de la loi 78-17 du 6 janvier 1978 dite loi "Informatiques et Libertés" vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression de vos données personnelles (déclaration CNIL en cours mai 2007). Pour faire valoir ce droit contactez nous en cliquant ici et en utilisant le formulaire à votre disposition


Édité par : vBulletin® version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0 RC5 Tous droits réservés.
Version française #16 par l'association vBulletin francophone

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189