![]() |
| | |||||||
La Chambre des Scribes ![]() Point de rendez-vous des plus grands traducteurs de l'Empire ! Tenez vous informés de l'avancement des traductions des mods et des disponibilités des traducteurs qui veillent à mettre à disposition des modeurs les tutoriaux de création. Posez vos questions et apportez votre contribution ! |
![]() |
| | Outils de la discussion | Noter la discussion |
| | #1 |
| Berserker Ogre ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2003 Localisation: Paname
Messages: 1 018
| Depuis l'été 2007, les d'Oghmatiques se sont penchés sur la mise à jour de leurs précédentes traductions. Un travail ingrat, bien souvent transparent pour le joueur mais néanmoins nécessaire. Dernières sorties NPC Flirt Pack v1.02 - le 21 janvier 2008 Après des années d'attente, la romance d'Anomen est désormais disponible en français. 535 lignes indigestes traduites par Garfield (aka Armand Clerval), Lothringen et Egrevyn. Solaufein v103 - le 21 janvier 2008 Mise à jour mineure de 8 lignes par Banshee Sangdelune. The Lure of Sirine's Call v7, Indira NPC v10 et Finch NPC v3 - le 29 avril 2008 Ces 3 mises à jours sont disponibles depuis fin avril sur PPG. Finch (135 nouvelles lignes par Elgaern et Chalindra Pharn) + The Lure of Sirine's Call (23 nouvelles lignes par les d'Oghmatiques) + Indira NPC (56 nouvelles lignes par Elgaern). Desecration of Souls v 2.61- le 04 mai 2008 La mise à jour a été effectuée par La Voix 2 la Sagesse (15 nouvelles lignes) et la refonte du mod par Isaya, et est désormais disponible sur Chosen of Mystra. Pour mémoire, la traduction française était mal implantée du fait d'une mauvaise "traification" du mod. Rogue Rebalancing v3.91- le 09 juin 2008 Une nouvelle version de Rogue Rebalancing a vu le jour début juin (v3.91), avec quelques révisions et des améliorations de compatibilités. Comme toujours, les d'Oghmatiques ont suivi le mouvement en la personne de Maël ; Mornagest et Lothringen avaient assuré les précédentes mises à jour. Par rapport à l'ancien 'aPack v312', ce n'est pas moins de 550 lignes nouvellement traduites ! Improved [Revised] Battles v6 - le 13 juin 2008 Une nouvelle version de ce mod a été travaillée par erebusant, qui a intégré la traduction française revue et mise à jour par Maël (75 nouvelles lignes). Banter Packs v9 - le 04 août 2008 Une nouvelle version de Banter Packs a vu le jour début août avec 3 nouveaux banters (Anomen/Haer'Dalis, Imoen/Viconia et Nalia/Keldorn), pour un total de 25 lignes. Mise à jour réalisée par Galathée. The Lure of Sirine's Call v8 - le 07 septembre 2008 Cette nouvelle version corrige la totalité des bugs connus et est désormais compatible avec Tutu et BGT dans une seule et même version. 3 lignes ont été mises à jour dans le setup. ------------------------------ En attente chez les concepteurs ------------------------- En cours dans l'atelier The Grey Clan I C'est bien plus qu'une mise à jour. On peut parler de nouvelle traduction tant le mod a été remanié depuis la traduction de Mathrim Cauthon ; le mod a d'ailleurs changé de nom. Rogue Rebalancing v4.0 Une importante mise à jour est en train d'être réalisée par aVENGER. Pour l'occasion, de nombreuses nouvelles lignes (68) et quelques modifications de lignes existantes ont été ajoutées. Thael NPC Là encore, une mise à jour est en cours. Auril's Bane (IWD) Mise à jour de la version avec TotL et adaptation à la version avec HoW en cours dans l'atelier.
__________________ Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch ! Coordinateur des d'Oghmatiques. Tenez-vous au courant des dernières sorties de traductions des mods. Jeu actuel : Fallout 2 Dernière modification par Graoumf ; Aujourd'hui à 00h24. |
| | |
| | #2 |
| Berserker Ogre ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2003 Localisation: Paname
Messages: 1 018
| Les traducteurs indépendants ne sont pas en reste. Dernières sorties Ashes of Embers v25 - le 18 avril 2005 Mise à jour majeure avec traduction de nombreuses lignes + relecture générale en profondeur (par Matt et Magiere) Ding0Tweak v19 - le 04 octobre 2007 Mise à jour avec traduction d'une 20aine de lignes + relecture générale en profondeur (par Matt et ma pomme). Ascension v1.4.23- le 21 janvier 2008 Mise à jour mineure avec adaptation des dialogues au féminin + relecture générale (par ma pomme). Tactics v24 - le 29 avril 2008 Mise à jour mineure d'une 10aine de lignes + adaptation des dialogues au féminin + relecture générale (par ma pomme). Unfinished Business v17 - le 04 août 2008 Après plus de 2 ans d'attente, cette mise à jour a enfin été intégrée au mod. 2 nouveaux fichiers au menu, sur le thème des 'Remords de Sarevok', traduits par Isaya et Nicholas D. Wolfwood pour un total de 300 lignes, dont 4 énormes (journaux) + une relecture générale en profondeur de l'ensemble des fichiers. ------------------------------ En attente chez les concepteurs ------------------------- A venir BG1 Unfinished Business v6 corrigée La relecture générale de la traduction a été menée par Forever Dream. Actuellement à la relecture, elle ne devrait plus tarder à être poussée au concepteur.
__________________ Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch ! Coordinateur des d'Oghmatiques. Tenez-vous au courant des dernières sorties de traductions des mods. Jeu actuel : Fallout 2 Dernière modification par Graoumf ; 05/08/2008 à 19h45. |
| | |
| | #3 |
| Berserker Ogre ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2003 Localisation: Paname
Messages: 1 018
| Ce sujet regroupe les mises à jour de mods précédemment traduits, sorties récemment. Un travail bien ingrat, bien souvent transparent pour les joueurs, mais nécessaire néanmoins. Le 1er post recense les mises à jour des d'Oghms, et le 2nd post celui des traducteurs indépendants. Si vous avez déniché un mod nécessitant une mise à jour (que ce soit pour des nouvelles lignes à traduire, ou une traduction approximative), n'hésitez pas à le signaler dans ce sujet. Nous savons par exemple que le mod Tashia nécessite une mise à jour de plus de 1000 lignes, en correspondance avec la précédente traduction de Yoho.
__________________ Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch ! Coordinateur des d'Oghmatiques. Tenez-vous au courant des dernières sorties de traductions des mods. Jeu actuel : Fallout 2 Dernière modification par Graoumf ; 12/07/2008 à 05h05. |
| | |
| | #4 |
| Berserker Ogre ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2003 Localisation: Paname
Messages: 1 018
| Parallèlement à la sortie de Keto, une nouvelle version de Banter Packs a également vu le jour sur les forums de PPG. 3 nouveaux banters (Anomen/Haer'Dalis, Imoen/Viconia et Nalia/Keldorn), pour un total de 25 lignes, traduites par Galathée des d'Oghmatiques. Téléchargement Forum du mod
__________________ Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch ! Coordinateur des d'Oghmatiques. Tenez-vous au courant des dernières sorties de traductions des mods. Jeu actuel : Fallout 2 |
| | |
| | #5 |
| Berserker Ogre ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2003 Localisation: Paname
Messages: 1 018
| 2 nouvelles mises à jour sont en cours dans l'atelier des d'Oghms. Il s'agit de Thael NPC et de Rogue Rebalancing (prévue début novembre).
__________________ Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch ! Coordinateur des d'Oghmatiques. Tenez-vous au courant des dernières sorties de traductions des mods. Jeu actuel : Fallout 2 Dernière modification par Graoumf ; 30/08/2008 à 19h48. |
| | |
| | #6 |
| Berserker Ogre ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2003 Localisation: Paname
Messages: 1 018
| La mise à jour d'Auril's Bane est en cours dans l'atelier des d'Oghms. Au menu : la mise à jour des 4 lignes signalées par deratiseur (Liste des mods pour IWD1), et l'adaptation de la traduction française à la version avec HoW.
__________________ Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch ! Coordinateur des d'Oghmatiques. Tenez-vous au courant des dernières sorties de traductions des mods. Jeu actuel : Fallout 2 |
| | |
![]() |
| Liens sociaux |
| Tags |
| Aucune |
| Utilisateurs regardant la discussion actuelle : 1 (0 membre(s) et 1 invité(s)) | |
| Outils de la discussion | |
| Noter la discussion | |
|
|
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| [INFO] Mises à jour des forums | EricDesMontagnes | Information, Aide, Annonces et Règlements | 7 | 31/07/2008 11h18 |
| Traductions des petits Mods | Sir Alexander | La Chambre des Scribes | 7 | 07/01/2006 20h26 |
| [JEU] Abbréviations et traductions | Agifem | NeverWinter Nights & NeverWinter Nights 2 : Le Jeu | 0 | 27/08/2004 09h42 |
| Découvrez notre boutique RPG en ligne et les meilleurs RPG au meilleur prix [ The Witcher Edition Collector | WAR Warhammer Online : Age of Reckoning Standard | WAR Warhammer Online : Age of Reckoning Collector | WoW World of Warcraft : La Colère du Roi Liche | WoW World of Warcraft : La Colère du Roi Liche Edition Collector | Age of Conan : Hyborian Adventures Edition Collector | Baldur's Gate 1 & 2 (Intégrale) | Assassin's Creed ] |
| Merci de soutenir La Couronne de Cuivre et le Wiki consacré à Baldur's Gate et aux RPG Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 01h47. |