![]() |
| Merci de prendre connaissance des conditions d'utilisation des forums, des blogs et du chat |
| | |||||||
La Chambre des Scribes ![]() Point de rendez-vous des plus grands traducteurs de l'Empire ! Tenez vous informés de l'avancement des traductions des mods et des disponibilités des traducteurs qui veillent à mettre à disposition des modeurs les tutoriaux de création. Posez vos questions et apportez votre contribution ! |
![]() |
| | Outils de la discussion | Noter la discussion |
| | #26 | |
| Minotaure ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: novembre 2004 Localisation: Région parigotte
Messages: 1 756
| Juste un petit rappel :Citation:
Car croyez-moi, ce n'est rien de tout ça: c'est aussi et surtout un travail sur la recherche (ben oui, on nous apprend pas souvent le vocabulaire BG en cours d'anglais ) et sur le style.Si vous voulez garder votre niveau d'anglais plus qu'autre chose, je vous suggère plutôt de lire les journaux ou les magazines d'actualité anglophone ![]()
__________________ A distance there is | Bio RP | Couleur RP: tan Féerie|DeviantArt|Le troll Phénix|La Caverne de Dagobah Dernière modification par Graoumf ; 19/12/2007 à 01h45. | |
| | |
| | #27 | |
| Kobold ![]() ![]() Date d'inscription: mars 2007
Messages: 15
| Citation:
Deux exemples qui me reviennent à l'instant dans les mods traduits : dans unfinished business, l'horrible terme "semi-homme" est employé à la place de "petit-homme" ; dans l'Imoen Romance, techniquement pourtant vraiment bien traduit, quelques gaffes qui montrent un mauvaise maîtrise de la psychologie des personnages : par exemple on voit Aerie tutoyer systématiquement le PJ alors que dans SoA elle le vouvoie, à un autre moment elle dit également "Hello"... :8: Cela pour montrer le caractère extremement pointilleux d'un travail de traduction ; je suis vraiment reconnaissant à ceux qui entreprennent ce genre de besogne. ![]() | |
| | |
| | #28 |
| Chien de Guerre ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: juillet 2005
Messages: 50
| Bonjour, si vous avez besoin de traducteurs de russe, il n'y a pas de problémes. Bien que je pense que les russes ne sont pas très présent dans le secteur de Baldur's Gate. |
| | |
| | #29 |
| Ettercap ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2003 Localisation: Paname
Messages: 805
| Hello there, Si vous avez besoin de coordination, de relectures, d'analyses de fichiers à partir des .D (Isaya et Tannerhell peuvent en témoigner sur TS, SoS... bref, BP du temps de sa version non-WeiDU), eh bien je suis dispo.
__________________ Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch ! |
| | |
| | #30 |
| Zombi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: juin 2004
Messages: 49
| Hello, Ayant pas mal de temps libre devant moi (contrairement a il y a deux ans, ou je passais mon BAC) je pose une nouvelle fois ma candidature pour la traduction de certains mods Anglais. J'ai un assez bon niveau en Anglais (certes c'est pas grandiose) mais BAC+2 quand même, auquel ajouter de nombreux sejours linguistiques. Je voudrais traduire des modes de quetes/PNJ/romance. La traduction de kits et autre ne m'interesse pas. Vouala, dites moi ce que je dois faire ![]() |
| | |
| | #31 |
| Administratrice ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Bonjour Sephren et... excellente initiative! Je vais t'envoyer (dans quelques minutes) le "test d'entrée" de l'atelier. Prends ton temps pour le traduire bien à ton aise, du mieux que tu peux, et renvoie-le moi par MP... Nous te tiendrons informé dès que possible... EDIT: Sephren, tu n'as pas activé ta boîte MP, je ne peux donc pas t'envoyer le test! Il faut que tu le fasses via l'interface de ton profil de membre. Merci !!!
__________________ Administratrice en charge de la Forge et du RP Créateurs de tous poils, rejoignez-nous ! Ecrivains, moddeurs, traducteurs, amateurs de RP, une place pour chaque plume ! Dernière modification par Galathée ; 12/01/2008 à 12h50. |
| | |
| | #32 |
| Zombi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: juin 2004
Messages: 49
| Bizarre j'avais deja reçu des MP il y a un certain temps. Et moi qui attendais bêtement en regardant toutes les 5 minutes ma boite ![]() C'est fait en tout cas |
| | |
| | #33 |
| Administratrice ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Sephren, je ne peux de nouveau plus t'envoyer de MPs. As-tu décoché la fonctionalité ?
__________________ Administratrice en charge de la Forge et du RP Créateurs de tous poils, rejoignez-nous ! Ecrivains, moddeurs, traducteurs, amateurs de RP, une place pour chaque plume ! |
| | |
| | #34 |
| Zombi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: juin 2004
Messages: 49
| J'ai eu un message pour rédefinir le mot de passe apres 180 jours et depuis je n'arrive plus a réactiver les MP. Je suis allé voir dans option y'a pas l'icone a cocher. Une solution ? |
| | |
| | #35 |
| Administratrice ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Tu es noté "en cours d'inscription", c'est donc que tu dois pobablement recliquer sur quelque chose qui est arrivé dans ta boîte mail. Est-ce que tu as changé le mot de passe comme demandé ? Il faut le faire.
__________________ Administratrice en charge de la Forge et du RP Créateurs de tous poils, rejoignez-nous ! Ecrivains, moddeurs, traducteurs, amateurs de RP, une place pour chaque plume ! |
| | |
| | #36 |
| Zombi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: juin 2004
Messages: 49
| Bon je n'ai même plus la commande message privé. Ca doit être au niveau de l'admin forum, mais apres avoir farfouiller partout, je sais que le probleme ne vient pas de moi. |
| | |
| | #37 |
| Administratrice ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Est-ce que tu es certain que tu n'as pas un mail d'activation dans ta boîte mail? Vérifie dans les spams aussi, c'est parfois là qu'il se cache.
__________________ Administratrice en charge de la Forge et du RP Créateurs de tous poils, rejoignez-nous ! Ecrivains, moddeurs, traducteurs, amateurs de RP, une place pour chaque plume ! |
| | |
| | #38 |
| Zombi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: juin 2004
Messages: 49
| Ok en effet l'email d'activation était bloqué comme un spam. Normalement ca devrait marcher la |
| | |
| | #39 |
| Space slug ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Youhou, bonjour à tous. ![]() J'ai été d'Oghmatique dans le temps, et suite à une idiotie de ma part (que je regrette amèrement et dont certain(e)s se souviennent peut-être), hop ! Je l'ai plus été. Et je viens de me rendre compte que je serais volontiers revenu, vu que je viens tout récemment de réinstaller la totale des BG (avec une chiée de mods, vous vous en doutez). Chuis maintenant étudiant en anglais (chose que je n'étais pas à l'époque), en troisième année, je donne des coups de main par-ci par-là pour divers sites, et j'ai déjà traduit une nouvelle pour le compte d'un magaine ya quelques années. Bref, faites péter le test si ça vous dit !
__________________ "THIS IS NO CAVE." -- Han Solo |
| | |
| | #40 |
| Ettercap ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2003 Localisation: Paname
Messages: 805
| Maël... Maël... Maëlstrom ? C'est toi ?
__________________ Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch ! |
| | |
| | #41 |
| Space slug ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Affirmatif ! Chuis vivant... Edit : C'est où que je peux filer un coup de main ? Ya des besoins particuliers ?
__________________ "THIS IS NO CAVE." -- Han Solo |
| | |
| | #42 |
| Ettercap ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2003 Localisation: Paname
Messages: 805
| Oui, je vais ouvrir un sujet sur une mise à jour - on en reparle dans l'atelier. Ca pourrait être un bon départ.
__________________ Gnorish vor kladden imtach, haddick vor lotten, an zamock vor nuamsch ! |
| | |
| | #43 |
| Gnoll ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: décembre 2007 Localisation: Environs de Nantes
Messages: 163
| Bonsoir, J'aimerais rejoindre les dogues matiques histoire d'aider un peu. J'ai un niveau en anglais que je pense plutôt bon et aimerais recevoir le test afin de vérifier mes capacités. Vous serez ainsi autant juges que je le serais moi-même. Je me réserve donc le droit de renoncer si je vois que je galère trop. J'ajoute quand même que je participe aussi à l'écriture de Banters pour Sheratan (mod de Ripper) et que je suis en train de penser à réaliser mon propre mod, donc si l'irrégularité dans la quantité de travail dérange, faites-le moi savoir avant que je ne débute. Au plaisir. ![]() |
| | |
| | #44 |
| Grouilleux Malade ![]() Date d'inscription: février 2008
Messages: 1
| Salut! J'aimerai voir avancer la traduction de NPC BG1 project, et ça a l'air de durer depuis longtemps, donc j'aimerai mettre à disposition mes compétences en anglais pour participer à la traduction du mod. Niveau compétence, j'ai presque 10 ans d'anglais derrière moi, je suis actuellement en école d'ingénieur, donc j'ai plein de temps libre pour faire des traductions! Merci de me tenir informé si ma candidature vous intéresse. |
| | |
| | #45 |